
no place
Pains on my body remind me of the reality I am in. Pains in my heart allow me to live in the past, with the people and things I’ve lost. It’s been a month. Time moves fast and slow at the same time. The days in the jungle are fading, becoming surreal and, soon, memories. Here, I’ve no place to cry alone. 「お姉ちゃんは、これから何がしたいの?」アイロンをかける手を休めずに妹は言った。「何がしたい?仕事のこと?」「そうじゃないけど」「夢とかってこと?」「そんなに大きくなくてもいいけど」アイロンを置き、妹は笑った。 もう一ヶ月。でも、まだひと月。あの日たちが思い出になれば、今を現実として纏うしかない。 Continue reading no place